M-am hotărât să-L urmez pe Isus

Acest imn are o vechime de peste 150 de ani, apărând în urma unei misiuni Protestante Evanghelice în Nord Estul Indiei. Este un cântec compus din două părți. Partea În urma-i lumea nainte-i Isus! Nu-i drum-napoi, nu-i drum-napoi reprezintă cuvintele misionarului protestant martirizat de membrii tribului, cuvintele înainte de execuție pe podiumul execuției. Membrii tribului, însă, au reținut cuvintele acestea și după ce au ucis misionarul și familia sa și-au dat seama de păcatul grav comis, au realizat că nimeni nu moare pentru credința sa decât dacă aceasta are o zeitate reală, și astfel l-au acceptat pe Dumnezeu trinitar, pe Isus ca Domn și Dumnezeu . Șeful tribului a compus restul cântecului, devenind un imn al tuturor protestanților și neo-protestanților din India și întreaga lume.



1. /: M-am hotărât sa-L urmez pe Isus, :/ x3
Nu-i drum ‘napoi, nu-i drum ‘napoi !

2. /: Nimic nu mă va clinti pe cale, :/ x3
Nu-i drum ‘napoi, nu-i drum ‘napoi !

3. /: În urmă-i lumea, ‘nainte-i crucea, :/ x3
Nu-i drum ‘napoi, nu-i drum ‘napoi !

4. /: Renunț la lume, dar nu la Isus, :/ x3
Nu-i drum ‘napoi, nu-i drum ‘napoi !

40
Translate »