Versuri: William Williams
Adaptare: rev. Leontiuc Marius
Ne condu o Doamne mare
Prin pustiul vieții greu
Eu sunt slab iar Tu Ești tare
Poartă-mă cu brațul Tău
:/Pâinea vieții /:
:/Dă-ne-o Tu neîncetat/:
Îmi deschide Stânca Tare
Să țâșnească ape vii
Dă-ne un stâlp de nori pe cale
Să mă pot călăuzi
:/Domn puternic/:
:/Dă-mi scăpare și ajutor:/
La liman când voi ajunge
Nici o frică să nu am
Căci prin moarte când voi trece
Voi păși în Canaan
:/Cânt de slavă/:
:/Ție-n veci îți voi cânta/:
Vers 4 (adaptare L.M.)
Isuse comoară sfântă
Vreau Ție viața a-mi da
Tu Ești moștenirea mea măreță
Slavă Ție îți voi da
Hrist revine Hrist revine
Vine pe nori să ne ia
Vine pe nori să ne ia
Autorul acestui imn foarte popular este William Williams (1717-1791), născut în Carmarthenshire, Țara Galilor, din John și Dorothy Williams. Potrivit savantului imnului galez Alan Luff, Williams a crescut ca independent și mai târziu calvinist, dar nu avea nicio aspirație de a fi ministru. De fapt, intenționa să fie medic, urmând școala la Academia Disidentă din LLwyn-llwyd, lângă Talgarth, Țara Galilor. Aproape de Talgarth a întâlnit prima dată predicarea lui Howell Harris, ceea ce a dus la experiența sa de conversie. La scurt timp, și-a abandonat educația independentă și dorința de a fi medic pentru a continua hirotonirea în Biserica Înființată.
În 1744, după ce a fost acuzat de mai multe infracțiuni contra Bisericii Angliei, Williams s-a dedicat metodismului. Textul galez a fost scris la scurt timp după aceea, în 1745. Deși este încă un mister cu privire la modul sau motivul pentru care Williams a început să compună texte de imn în limba sa natală, editorul United Methodist Hymnal , Dr. Carlton Young, afirmă că a devenit cunoscut drept cel mai faimos scriitor de imnuri al metodismului galez. Urmele greutăților pe care le-a trăit Williams ca ministru călător pot fi găsite în „Ghidează-mă, O, mare Iehova”.
Abonează-te aici la canalul nostru de Youtube
2836