Există un Mântuitor – imn de Keith Green

Autor text și Melodie – Keith Green
Traducere : prezbiter Marius Leontiuc
Acest imn scris de un misionar evanghelic, Keith Green un înaintaș al nostru și în același timp contemporan cu unii dintre noi (a murit în 28 Iulie 1982), reprezintă unul din momentele de inspirație ale Duhului Sfânt în secolul XX. Toate imnurile lui Green au devenit imnuri ale bisericilor creștine protestante și neoprotestante. Green a unit creștinismul și nu a avut bariere religioase, ne-a învățat să iubim pe toți copiii lui Dumnezeu. Teologia lui Green este nota de finisaj a Bisericilor Evanghelice și exemplul just al misiunii făcute cu toată dăruirea.

Răscumpărător e
Isus, fiu de Dumnezeu,
Prețiosul Miel, Mesia,
Sfântul Domn Etern,
Al meu mântuitor,
Nume peste orice nume,
Prețiosul Miel, Mesia,
Pentru muritori Te-Ai dat.

Mulțumesc o Tată,
Pentru jertfa Fiului,
Și pentru Duhul Tău Sfânt,
Ce astăzi este pe pământ.

Când voi fi-n glorie,
Îi voi vedea fața,
Și-acol voi sluji pe Rege,
În acel loc sfânt.

Mulțumesc o Tată,
Pentru jertfa Fiului,
Și pentru Duhul Tău Sfânt,
Ce astăzi este pe pământ

Este-un Mântuitor,
Isus, fiu de Dumnezeu,
Prețiosul miel, Mesia,
Sfântul Domn Etern.

Mulțumesc o Tată,
Pentru jertfa Fiului Tău,
Și pentru Duhul Tău Sfânt,
Ce astăzi este pe pământ

Și pentru Duhul Tău Sfânt,
Ce astăzi este pe pământ

Această traducere poate fi publicată pe orice website cu condiția specificării autorului, autorului traducerii și link activ către această pagină web, de asemenea se vor preciza aceleași elemente în cazul publicării tipărite sau imprimării audio-video specificându-se și numele Grupării: Biserica Protestantă Evanghelică lângă numele traducătorului. 

Traducere sub protecție ISBN

Versiunea originală engleză:

There is a Redeemer

There is a redeemer,
Jesus, god’s own son,
Precious lamb of god, messiah,
Holy one,

Jesus my redeemer,
Name above all names,
Precious lamb of god, messiah,
Oh, for sinners slain.

Thank you oh my father,
For giving us your son,
And leaving your spirit,
’til the work on earth is done.

When I stand in glory,
I will see his face,
And there I’ll serve my king forever,
In that holy place.

Thank you oh my father,
For giving us your son,
And leaving your spirit,
’til the work on earth is done.

There is a redeemer,
Jesus, god’s own son,
Precious lamb of god, messiah,
Holy one,

Thank you oh my father,
For giving us your son,
And leaving your spirit,
’til the work on earth is done.

And leaving your spirit,
’till the work on earth is done.

111
Translate »